?

Log in

No account? Create an account
Previous Entry Share Next Entry
Гении-антиподы 1. Набоков
tektor5
Давно не читал Набокова, но вот в мои руки попал Подвиг - роман не часто издаваемый и не слишком в поле внимания критики. Меж тем язык романа из русских вещей Владимира Набокова наиболее пожалуй густой и изощрённый, если не брать русский перевод Лолиты, но там автор  дальше уходит от русской среды и больше значит собственное словотворчество.Выбранное имя героя - Мартын Эдельвейс - уже включает читателя в авторскую игру, именно игра, поиск ,озарение прсвечивают сквозь достоверную фабулу романа. Сам Набоков пишет в предисловии: "в этой книге, в отличие от всех других моих романов,я преследовал некую цель - именно показать,что мой молодой изгнанник находит восхитительную прелесть в самых обыкновенных удовольствиях,равно как и в бессмысленных на первый взгляд приключениях одинокого житья-бытья". Жизненный путь молодого эмигранта в основном повторяет пути писателя на чужбине,пером очевидца и радостью первооткрывателя описаны разные земли: Греция,Англия,Германия,Франция и Швейцария с вкусными подробностями быта.Одним из истоков Мартынова восприятие мира  путешествие ребёнком в Биариц: " ...с того года Мартын страстно полюбил поезда, путешествия,дальние огни,и раздирающие вопли паровозов в темноте ночи,и яркие паноптикумы мгновенных полустанков,с людьми,которых не увидишь больше никогда." Кстати цитировать Набокова хочется подряд,настолько насыщен текст,что затрудняет выбрать подходящую строчку -всё хорошо! Интерьер английского клуба: "глухонемые ковры...лоснистые журналы...тучные кожаные кресла..." Иному модному писателю за жизнь не выдумать и одного эпитета,у Набокова им не тесно в одной фразе.Читая и перечитывая разные куски Подвига я понял чем проза Набокова отлична от затверженных русских классиков,где главное сюжет, действие происходящее,а форма лишь способ подачи содержания.У Набокова содержания без формы не существует,эпикуреец,он наслаждается не просто любой деталью бытия,но каждым словом, её описывающим,что передаётся читателю.
Из каждого правила есть искключения.В российской словесности есть писатель,антипод Набокова,содержание вещей
которого определяется формой,и который как Набоков на своём полюсе,остаётся единственным и недостижимым.
Андрей Платонов. О нём в следующей записи.


  • 1
  • 1